Preguntitas sobre Dios |
Vraagjes over God |
|
Un día yo pregunté: |
Op een dag vroeg ik: |
Abuelo, ¿dónde está Dios? |
Opa, waar is God? |
Mi abuelo se puso triste |
Mijn opa werd droevig |
Y nada me respondió. |
En gaf geen antwoord. |
|
Mi abuelo murió en los campos |
Mijn opa stierf op de velden |
sin rezo ni confesión. |
zonder gebed noch biecht. |
Y lo enterraron los indios |
En hij werd begraven door de Indianen |
con flauta de caña y tambor. |
met trommel en fluit. |
|
Al tiempo yo pregunté: |
Later vroeg ik: |
Padre, ¿qué sabes de Dios? |
Vader, wat weet je over God? |
Mi padre se puso serio |
Mijn vader werd ernstig |
Y nada me respondió. |
En gaf geen antwoord. |
|
Mi padre murió en la mina |
Mijn vader stierf in de mijn |
sin doctor ni protección. |
zonder dokter of bescherming. |
¡Color de sangre minera |
De kleur van het mijnwerkersbloed |
tiene el oro del patrón! |
is het goud van de patroon! |
|
Mi hermano vive en los montes |
Mijn broer woont in de bergen |
y no conoce una flor. |
en kent geen enkele bloem. |
Sudor, malaria, serpientes, |
Zweet, malaria, slangen, |
la vida del leñador. |
het leven van een houtkapper. |
|
Y que nadie le pregunte |
En dat er niemand hem vraagt |
si sabe dónde está Dios. |
of hij weet waar God is. |
Por su casa no ha pasado |
Langs zijn huis is |
tan importante señor. |
zo een belangrijke meneer niet langsgekomen. |
|
Yo canto por los caminos, |
Ik trek al zingend langs de wegen, |
y cuando estoy en prisión |
en wanneer ik in de gevangenis zit |
oigo las voces del pueblo |
dan hoor ik de stemmen van het volk |
que canta mejor que yo. |
dat beter zingt dan ik. |
|
Hay un asunto en la tierra |
Er is op aarde iets |
más importante que Dios. |
belangrijkers dan God. |
Y es que nadie escupa sangre |
En dat is dat er niemand bloed zou spuwen |
pa que otro viva mejor. |
opdat een ander beter zou leven. |
|
¿Que Dios vela por los pobres? |
Dat God over de armen waakt? |
Tal vez sí, y tal vez no. |
Misschien wel, misschien ook weer niet. |
Pero es seguro que almuerza |
Maar zeker is dat hij eet |
en la mesa del patrón. |
aan de tafel van de patroon. |